Page Summary
http://users.livejournal.com/_stern_b/ - кг-ам
shevach.livejournal.com - (no subject)
abu-tir.livejournal.com - (no subject)
azrael519.livejournal.com - (no subject)
brewbuilder.livejournal.com - (no subject)
d1se.livejournal.com - (no subject)
fromtxwithlove.livejournal.com - (no subject)
akolbeseder.livejournal.com - (no subject)
galileakt.livejournal.com - (no subject)
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
кг-ам
Date: 2010-10-07 10:32 am (UTC)Re: кг-ам
Date: 2010-10-07 11:14 am (UTC)Re: кг-ам
Date: 2010-10-07 03:59 pm (UTC)как правило русскоязычные сми имеют анти-российскую направленность. в израиле так в особенности. при этом в израиле новости из рф в принципе мало кого интересуют, если они не связаны с нашими делами.
...ну и много всего другого -) честно лень писать.
Re: кг-ам
From:Re: кг-ам
From:Re: кг-ам
From:no subject
Date: 2010-10-07 10:57 am (UTC)Русским языком пользуются когда он удобен - ну как иначе описать наше правительство если не упoтребить пару слов на русском-матерном, я вас спрашиваю ?!
"Русские" Израильские СМИ я не читаю - уровень не высок, но от русского языка есть много пользы :
1. Можно смотреть и показывать детям кино шедевры с Луи де Фюнесом, Пьером Ришаром, Челентано, Норманом Виздомом (мистер Питкин) - на иврите всего этого почти нет. Можно балдеть от Гоблинского перевода "Звездных войн" - "Буря в стакане воды", анекдотов про Штирлица, Чапаева и так далее.
2. Можно наслаждаться концертами "Зимрат хаАрец"
3. Можно прочитать детям Буратино в дополнение к Пинокио.
4. Можно иметь доступ к книгам про Гарри Поттера на 2 месяца раньше ивритского перевода.
И так далее и тому подобное.
Другое дело, что все должно идти не вместо иврита, а в дополнение к оному.
Так что пусть аффтар статьи идет лесом и не мешает нам всем радоваться ЖЖизни....
no subject
Date: 2010-10-07 11:15 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-07 11:35 am (UTC)Почему же сомнительное - они же это все равно читают. Мой страший прочитал 6-го Поттера по-русски ибо русский перевод поступил в Израиль на 2 месяца раньше чем ивритский.
** Про Штирлица и Чапаева это мы понимаем, а как ты детям объяснишь? **
Это конечно требует усилий, но вполне возможно.
"Чему нас учит семья и школа.." - http://shevach.livejournal.com/60053.html#cutid1
подошел как-то ко мне сын(сабра), обнял и нежно заглянув в глаза произнес : "Бендер, Вы же знаете как я Вас уважаю".
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:качая головой могу произнести только...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-10-11 12:06 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-11 12:10 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-10-07 10:59 am (UTC)Причём, я знаю, как серьёзно относилась к своему имени сама Талия. Когда мы с ней познакомились, то я спросила её, как ей приятнее,тобы я её называла. Она в ответ даже возмущалась, как малознакомые (!) люди начиеают её звать Наташей, что её раздражает...Вот так как то...
Извини, что опять " поперёк"...
no subject
Date: 2010-10-07 02:09 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-07 02:12 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-10-07 11:09 am (UTC)Скудный язык
Date: 2010-10-07 11:16 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-07 11:24 am (UTC)http://www.blatata.com/2007/09/05/viktor-shulman.html
http://old3.rusrek.com/ru/newspaper/article/8092/shulman_protiv_galkina/
http://www.shanson.kulichki.com/forums/topic.php?forum=13&topic=26
no subject
Date: 2010-10-07 09:18 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-10-07 11:37 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-10-07 01:12 pm (UTC)Я думаю их английский еще хуже ....
По моему мнению(и опыту) вставление в русскую речь иностранных слов через одно свидетельствует о плохом английском/иврите
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-10-07 11:59 am (UTC)Есть другая проблемма: выходцы из России, в большенстве, не являются евреями
ни в религиозном ни в культурном смысле. Это не хорошо и не плохо,
оно просто так есть. И, естественно, выходцам из России удобнее говорить
по русски. При этом носителями русской культуры они обычно тоже не
являются, в явлются носителями русскоязычного варианта общеевропейской,
чувсвуют себя отторгнутыми как российским обществом так и израильским.
С удовольствием переходят на реально соответсвующий их культуре английский.
В лучшем случае, у выходцев из России есть еврейское национальное чувство.
Но человек -- носитель этого чувства должен испытывать симпатию и к арабам
и к эфиопам (ведь у нас с ними общая история и генетика).
no subject
Date: 2010-10-07 01:05 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-07 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-07 10:02 pm (UTC)Довлатов.
Статья автора к еврейству не имеет абсолютно никакого отношения. Он напоминает довлатовского Лемкуса, который, если помните, менял понятия в зависимости от места проживания и рекламодателей.
Вопрос: на каком языке говорить с русскоязычнвм евреем о Б-ге? Зачем р.Штейнзальц переводит Талмуд? Почему переведена Тания и сидурим?
(no subject)
From:no subject
Date: 2010-10-11 12:11 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-10-07 10:02 pm (UTC)Ни знаю как в Израиле, а в Америке влияние России мало чувствуется. За пределами Брайтон-Бич.
no subject
Date: 2010-10-08 12:26 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-12 11:35 pm (UTC)